No exact translation found for أساسيات الدراسة المدرسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic أساسيات الدراسة المدرسية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It is based on a survey among teachers, school heads, pupils and the social field/NGOs.
    وهو قائم على أساس دراسة استقصائية شملت المدرسين، ورؤساء المدارس، والتلاميذ، وكذلك المنظمات غير الحكومية ذات التوجه الاجتماعي.
  • The table below shows the number of schools in 1995-1996, 1998-1999 and 2000-2001:
    ويبين الجدول التالي عدد الهياكل الأساسية المدرسية للسنوات الدراسية 1995/1996 و 1998/1999 و 2000/2001:
  • The subject `dealing with similarities and differences between the sexes' has also been explicitly incorporated into the main goals in the basic curriculum of teacher training for secondary school teachers.
    ولقد أدمج، على نحو واضح، ذلك الموضوع المتعلق بتناول أوجه التماثل والاختلاف بين الجنسين في الأهداف الرئيسية للمنهاج الدراسي الأساسي لتدريب المدرسين المخصص لمدرسي المدارس الثانوية.
  • UNICEF will continue to work with local and district councils to develop and refine their planning, monitoring and evaluation skills so that provisions of social services, especially child and maternal health services, basic education (enrolment and completion), birth registration and community water schemes are provided equitably to the target communities.
    وستستمر اليونيسيف في العمل مع المجالس المحلية ومجالس الأقضية لتطوير وصقل مهاراتها في مجالات التخطيط والرصد والتقييم، بما يكفل تقديم الخدمات الاجتماعية على نحو عادل للمجتمعات المحلية المستهدفة، وبخاصة خدمات صحة الأمهات والأطفال، والتعليم الأساسي (الالتحاق بالمدرسة وإكمال الدراسة)، وتسجيل المواليد، وشبكات المياه المجتمعية.
  • This means, basically: strengthening the determinants of economic growth so that a growth rate of at least 4 per cent can be sustained during the period from 2006 to 2015; increasing the rate of tax collection beyond the level of the past five years (and even higher than the 12 per cent suggested in the peace agreements); increasing and improving social spending, which also means investing in such sectors as electrification, water and sanitation, preventive health care (especially maternal health care), food and study bursaries, and school and health infrastructure.
    وهذا يعني أساسا: تعزيز محددات النمو الاقتصادي حتى يمكن الإبقاء على معدل نمو لا يقل عن 4 في المائة خلال الفترة من عام 2006 إلى عام 2015؛ وزيادة معدل جمع الضرائب عن مستوى الأعوام الخمسة الماضية (بل وعن نسبة 12 في المائة المقترحة في اتفاقات السلام)؛ وزيادة وتحسين الإنفاق الاجتماعي، مما يعني كذلك الاستثمار في قطاعات من قبيل الكهربة والمياه والصرف الصحي والرعاية الصحية الوقائية (لا سيما الرعاية الصحية للأمهات) والغذاء والمنح الدراسية، والهياكل الأساسية المدرسية والصحية.